PRAVI ENGLEZ: Žika preveo naziv pjesme „Dance monkey“, publika se valjala od smijeha: „To majmuni igraju“ (VIDEO)

PRAVI ENGLEZ: Žika preveo naziv pjesme „Dance monkey“, publika se valjala od smijeha: „To majmuni igraju“ (VIDEO)

Svake nedjelje voditelj Žika Jakšić nasmije milionski auditorijum svojim šalama i doskočicama u emisiji „Nikad nije kanso“.

Tako je bilo i tokom nove emisije koja je emitovana juče, a svima je ostala upečatljiva Žikina reakcija na ime jedne pjesme koju je pjevala veteranka Nathalie Prijović sa svojom podrškom Dunjom.

Nakon razgovora sa porodicom Jakšić je najavio pjesmu „Dance monkey“, ali toliko šarmantno i duhovito da je sve kraj malih ekrana i u studiju nasmijao do suza.

-Dunja će sada pevati sa Natali i spremile su nam jednu fenomenalnu pesmu, kaže „Dance monkey“. Kako se prevodi ovo? To majmuni igraju, to su majmunčići koji plešu? – rekao je Žika i nasmijao sve, a onda je čuo kako glasi tačan prevod, piše nova.rs.

-Prevodi se kao igrajući majmuni – odgovorila je Dunja, a Žika se odmah nadovezao:

-A, to su majmunčići koji igraju, pa da gledao sam to. Ajmo Dunja, idemo sad jedna fenomenalna pesma, evo dragi gledaoci jedna igra za majmunčići. Jedan ples, kako bih nazvao dance monkey – zaključio je Žika, a u videu OVDJE pogledajte kako je sve izgledalo.